The Lithuanian Dictionary is a handwritten lexicographic relic kept at the Department of Manuscripts and Early Printed Books of the Czech National Museum Library (shelfmark IV A 11). This work spanning 30 sheets of a large format (21.5 × 35.5cm) represents a unified and finalized philological study (ordered alphabetically from A to Ž). It is a transcript (created approximately in the years 1850-1851) of the original work which was being created continuously throughout the first half of the 19 th century. The first mention of "Letawský Slownjk" (The Lithuanian Dictionary) of F. L. Čelakovský can be found in the fragment of a letter from J.V. Kamarýt from 1827.

The Dictionary contains 1701 entries. Specifically:
  1. 1643 entries with the czech word in first position (in several cases, lexemes from a different register occur, most often from Slavic languages), followed by Lithuanian equivalents, grammatical notes, examples of use, and often etymological interpretation;
  2. 4 entries without an explanatory article;
  3. 54 entries indicating relating terms which were separated based on semantics and listed at the introduction of The Dictionary under the title Relationships attached (at fol. 2v) to entries under the letter A.
The entries are ordered randomly within their group.
Division into categories and work with the database
The Lithuanian Dictionary as a philological study
About The Lithuanian Dictionary (authorship, dating, context) About The Lithuanian Dictionary (authorship, dating, context)
1701 results
vižle, wiszlis, -io, m.
1561/V89
Noun
višně, wyszna, -õs, f., wyszne, -ẽs
1562/V90
Noun | Phytonyms
višně vlčí (belladona); wilkwyszne
1563/V91 Text From Another Language
Noun | Phytonyms
vítati, witóti, -óju (nalíti a připiti někomu, šňupec tabáku podati, atd.), witokite tabako, dejte šňupec
1564/V92
Verb
vábiti, wóbiti, -iju; přivábiti, priwobiju
1565/V93
Verb
vaditi (překážeti), wóditi, -iju
1566/V94
Verb
váha, wogà, -õs, f. (wage)
1567/V95
Noun
valiti, váleti, wóloti, -oju ; odtud
1568/V96
Verb
val (zákop i kůpa), wólas, -o, m.
1569/V97
Noun
válec, woluga, -õs, f.; též pawólai, -û, m. pl. (poval)
1570/V98
Noun
vor, worà, -õs, f. (dlouhý řad věcí za sebou), k. p. vozů, hus /sr. waryti = hnáti: wagas waryti, brázditi/
1571/V99
Noun
veveřice, wowẽrẽ., -ẽs, f.
1572/V100
Noun | Zoonyms
vlastní, své, wlasnas, -a ; sawo vlasnas kampelis daug wertas, svůj vlastní kout za mnoho stojí
1573/V101 Sentence in Article
Pronoun
vlasnost i zvláštnost, wlosnastis, -ẽs, f.
1574/V102
Noun
vlastnictví, vlosnyste, -ẽs, f.
1575/V103
Noun
východ slunce, saulês tekẽjimas (v. teku), saultekis, -io, m.
1576/V104
Noun
vlast, tẽwiszkẽ, -ẽs, f. (patria, v. otec)
1577/V105
Noun
věc, daiktas, -o, m. ; ant wissû daiktû, přese všemi věcmi; jauńs daikt's, ein junges Kind (dítě), sr. dẽka, dík (od ději)
1578/V106 German Written Text | Sentence in Article
Noun
velký, didis, diddis, -e ; diddis amžas, velký věk – Velký pátek, didde petnyczia. - Isz didzio eiti, z vysoka choditi /sr. děd/ Didzio wis didzia, na velkém vše velké, didélis, diddélis, -e, velmi velký; didybe, -ẽs, f., velikost, vznešenost
1579/V107 Sentence in Article
Adjective
Vánoce, Kalẽda, -õs, f., v Labiansku zkráceně: Kalda, -õs, f. - Kalẽdas, -o, m. = Kalenda = Kalẽdû szwente n. dẽna, vánoční svátky. - Atkalẽdes, -û, f., pl., neděle/týden po Vánocích
1580/V108 Red Lettering
Noun | Mythonyms
koleda, kalẽdas, -o, m.; kalẽdóju, -óti, koledovati /viz svd. Všech Svatých/
1581/V109
Noun
vojna, káras, -o, m., též boj; károne, -ẽs, f., bitva; karwẽte, -ẽs, f., bojiště; kareiwis, -wjo, vojín; karžigis, -io, hrdina; karauju, -auti, bojovati
1582/V110
Noun
ves, kẽmas, -o, m. /v. kmotr/
1583/V111
Noun
vrata, sr. gabartai, gawartai, jawartai, -û, m., pl., Thürgitter.
1584/V112 German Written Text
Noun
(větiti), petóju, -óti (odpovědíti, odplatiti) /v. pat/
1585/V113
Verb
věštec, putweizdys, -dzio, m., který z pěn (putta) věští (pěnověd); též putžurys, -io, m.; putweizda, -õs, f. (pěnověda), věštkyně
1586/V114
Noun
vřes, wiržis, birzdis, -dzio, m.
1587/V115
Noun | Phytonyms
včela, bitte, -ẽs, f.; demin. biczullis, -io, m. /sr. slv. b“čela, p“čela/ ; biczullyste, -ẽs, f., družství, kamarádství.
1588/V116
Noun | Zoonyms
vůl, bullus, -aus, m. = býk; též jiné zvíře mužské, p. jelen
1589/V117
Noun | Zoonyms
vražiti (prorokovati); burù, burti ; burimas, -o, m. vražda, burta, -õs, f., znamení, los, burtininkas, -o, m., -ninke, -ẽs, f., vražebník, -ice
1590/V118
Verb
vítati, lábinu, -inti, v. libý; lábimas, vítání
1591/V119
Verb
viděti, matàu, -tyti ; ne matyti, slepý býti; matomas, -a, vidný, zjevný; pamatau, spatřiti
1592/V120
Verb
věště (obmněněné dítě), Laumės apmainytas /v. Lauma a měniti/
1593/V121 Red Lettering
Noun | Mythonyms
vdovci, naszlys, -io, m; naszle, -ẽs, f., vdova
1594/V122
Noun
vrub /n. vrut/ v. rutiti
1595/V123
Noun
vrat (kolo), srov. rátas, -o, m., kolo, rota; pl. rátai, vůz; dwiratis, dvoukolní
1596/V124
Verb
východ, v. ráno
1597/V125
Noun
větev, v. suk
1598/V126
Noun
Vstoupení páně, Szesztinnes, -û, (Šestiny)
1599/V127 Red Lettering
Noun | Collocation Clause, Phrase, etc. | Mythonyms
Vánoce, čas od Vánoc až do tří králů slove Tarpszwentes, -cziû, f., pl., /těch 12 dní/ t. čas mezi svátky: tarp = mezi, szwente, -ẽs, svátek, mezisvátčí
1600/V128 Red Lettering
Noun | Mythonyms