The Lithuanian Dictionary is a handwritten lexicographic relic kept at the Department of Manuscripts and Early Printed Books of the Czech National Museum Library (shelfmark IV A 11). This work spanning 30 sheets of a large format (21.5 × 35.5cm) represents a unified and finalized philological study (ordered alphabetically from A to Ž). It is a transcript (created approximately in the years 1850-1851) of the original work which was being created continuously throughout the first half of the 19 th century. The first mention of "Letawský Slownjk" (The Lithuanian Dictionary) of F. L. Čelakovský can be found in the fragment of a letter from J.V. Kamarýt from 1827.

The Dictionary contains 1701 entries. Specifically:
  1. 1643 entries with the czech word in first position (in several cases, lexemes from a different register occur, most often from Slavic languages), followed by Lithuanian equivalents, grammatical notes, examples of use, and often etymological interpretation;
  2. 4 entries without an explanatory article;
  3. 54 entries indicating relating terms which were separated based on semantics and listed at the introduction of The Dictionary under the title Relationships attached (at fol. 2v) to entries under the letter A.
The entries are ordered randomly within their group.
Division into categories and work with the database
The Lithuanian Dictionary as a philological study
About The Lithuanian Dictionary (authorship, dating, context) About The Lithuanian Dictionary (authorship, dating, context)
1701 results
ach, lit. ak.
1/A1
Interjection
advent, adwentas, -o, m.
2/A2
Noun | Mythonyms | Slavism
ano = ale; jùk.
3/A3
Particle
, aź, aźa.
4/A4
Adverb
Aprilem poslati, za blázna míti, másinu, -inti; sumásinu (když jich více jest, ježto se tak posílají).
5/A5
Noun | Collocation Clause, Phrase, etc. | Mythonyms
anyta, -os, f. Schwiegermutter der Braut o. Ehefrau, des Mannes Mutter im Verhältniß zu seiner frau.
6/Ex1 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
anukas, -o, m. Enkel, Kindeskind.
7/Ex2 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
apẽkunas, -o, m (pol. opiekun) Vormund.
8/Ex3 German Written Text | Non-Czech word in First Position | Text From Another Language
Noun
awynas, -o, m., Oheim, der Mutter bruder.
9/Ex4 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
awynẽnẽ, -ẽs, f., Mutter = bruders = frau
10/Ex5 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
inte, -ẽs, f. des bruders frau, Schwägerin, také v polsk. brátowa; inte místo gente.
11/Ex6 German Written Text | Non-Czech word in First Position | Text From Another Language
Noun
tetà, -ôs, f. tante, Vaters oder Mutter Schwester
12/Ex7 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
tetẽnas, -o, m. der tante Ehemann. Auch Tetẽnis, -io.
13/Ex8 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
tetulẽnas, -o, m. der tante Sohn
14/Ex9 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
tetulẽna, -ôs, f., der tante Tochter
15/Ex10 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
tẽwas, -o, m. Vater. Tẽwai = Eltern. Tẽwû tẽwai, Vorfahren. - Patẽwis, -wjo, m. Stiefvater
16/Ex11 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
tẽwo tẽws, Großvater
17/Ex12 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
séntẽwis, -wjo, m., Großvater, Altvater, Vorfahr
18/Ex13 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
tuzéras, -o, m; plur. tuzérai, Verschwägerte
19/Ex14 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
dẽdas, -o, m. Großvater; der Vaters (o. der Mutter) bruder, Oheim. (sr. velký)
20/Ex15 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
dẽdis, -dzio, m., dass.
21/Ex16 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
dẽde, -ês, des Vaters bruder, Oheim.
22/Ex17 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
dẽdẽnas, -o, m. des Oheims Sohn, Vetter.
23/Ex18 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
dẽdẽne, dẽdẽke, -ês, f., des Oheims frau.
24/Ex19 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
dẽdzus, -aus, m., des Vaters bruder, = dẽde.
25/Ex20 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
dẽdzuwẽne, -ês, f. Vaters bruders frau.
26/Ex21 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
Pradẽdas, -o, m., Urgroßvater
27/Ex22 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
dẽweris, -io, m. des Ehemanns bruder, Schwager.
28/Ex23 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
dẽwerẽne, -ês, f. Mannes bruders frau
29/Ex24 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
duktere, -rês n. -rs, tochter, contrah. dukre, dukra; jetzt allgemein verkürzt dukte ; iszduktere, -ês, f. Pflegetochter
30/Ex25 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
czetule, tetulẽ, -ês, f, tante, Vaters o. Mutter Schwester
31/Ex26 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
prakurrẽjis, -o, m., der Aheserr; prasikurù, seinen Ursprung herleiten, hersteuern (sr. stavěti, kurrù, pod sl. Krt.)
32/Ex27 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
bobà, -ôs, f., Großmutter
33/Ex28 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
praboba, -ôs, f., Urgroßmutter
34/Ex29 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
brolis, -io, m. bruder (původbě brotis), dimin. brotélis, sontret. brolis); brotuszis; naktis ne brolis, noc není bratr. /diminutiv!|
35/Ex30 German Written Text | Non-Czech word in First Position | Sentence in Article
Noun
brolẽne, ês, f., des bruders frau
36/Ex31 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
brolẽnas, -o, m., des bruders Sohn; brolykas, …
37/Ex32 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
brolyczia, -ôs, f.; brolycze, -ês, f., des bruders tochter
38/Ex33 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
broláwaikas, -o, m., bruderskind; pl. broláwaikai, (zweier bruder Kinder, Vettern)
39/Ex34 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun
pusbrolis, -io, m., Stiefbruder
40/Ex35 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Noun