The Lithuanian Dictionary is a handwritten lexicographic relic kept at the Department of Manuscripts and Early Printed Books of the Czech National Museum Library (shelfmark IV A 11). This work spanning 30 sheets of a large format (21.5 × 35.5cm) represents a unified and finalized philological study (ordered alphabetically from A to Ž). It is a transcript (created approximately in the years 1850-1851) of the original work which was being created continuously throughout the first half of the 19 th century. The first mention of "Letawský Slownjk" (The Lithuanian Dictionary) of F. L. Čelakovský can be found in the fragment of a letter from J.V. Kamarýt from 1827.

The Dictionary contains 1701 entries. Specifically:
  1. 1643 entries with the czech word in first position (in several cases, lexemes from a different register occur, most often from Slavic languages), followed by Lithuanian equivalents, grammatical notes, examples of use, and often etymological interpretation;
  2. 4 entries without an explanatory article;
  3. 54 entries indicating relating terms which were separated based on semantics and listed at the introduction of The Dictionary under the title Relationships attached (at fol. 2v) to entries under the letter A.
The entries are ordered randomly within their group.
Division into categories and work with the database
The Lithuanian Dictionary as a philological study
About The Lithuanian Dictionary (authorship, dating, context) About The Lithuanian Dictionary (authorship, dating, context)
1701 results
jarý, sr. géras, -a, dobrý.
361/J28
Adjective
jehně, gẽras, -o, m. (jaře, jařec); ẽris, -io, m.
362/J29
Noun | Zoonyms
jantar, gintáras, -o, m.
363/J30
Noun
jíl (hlína), mòlis, -io, m.; molio půdas, hlíněný hrnec.
364/J31
Noun
jed, nůdai, , m. pl. /co se nadá, namíchá, jako nádaj/.
365/J32
Noun
jeřáby (strakatý), raibas, -a; marga raiba wiszta, jeřabá slepice.
366/J33
Noun | Zoonyms
jahoda červená, žemůga, -õs, f. Fragoria vesca /v. země/.
367/J34 Text From Another Language
Noun | Phytonyms
hodina, lit. adyna, -õs, f.
368/H1
Noun
hodný, adnas, -a.
369/H2
Adjective
hlas, alásas, -o, m.
370/H3
Noun
had, pol. węž, lit. angis, -ẽs, f. /v. dole/.
371/H4 Text From Another Language
Noun | Zoonyms
hořalka, arẽlka, -õs, f.
372/H5
Noun
hvězda Capella řečená: Artojis su jauczeis /jáutis, -czio = vůl/; Neszẽja walgio /v. nésti/.
373/H6 Text From Another Language | Red Lettering | Sentence in Article
Noun | Collocation Clause, Phrase, etc. | Mythonyms
hvězda Kassiopeja = Jóstandis, Juksztandis, -dzio, m.
374/H7 Red Lettering
Noun | Collocation Clause, Phrase, etc. | Mythonyms
hvězda Večernice, Wakarũ žwaigzde, Wakarinne (žwaigzde).
375/H8 Red Lettering
Noun | Collocation Clause, Phrase, etc. | Mythonyms
hnáti (váti) wyti, wẽju; bída bídu honí, bẽda bẽdą wẽją.
376/H9 Sentence in Article
Verb
hrdina, didziawyris, -io, m. /diddey, didzey = welký; wyras = můž/.
377/H10
Noun
hoblovati, v. dražiti.
378/H11
Verb
hrob, kápas, -o, m. /v. kop/; kápai, pohřebiště; kápai waikũ waikams, pohřebiště dědičné (věky věkův).
379/H12 Sentence in Article
Noun
hřbitov, kāpinne, -ẽs, f., obyč. v pl. kāpinnes, -ũ.
380/H13
Noun
hora, pahorek, kaukaras, -o, m. -ara, -õs, f.
381/H14
Noun
hýbati se, kibbu, -bẽti; kyboju, -oti.
382/H15
Verb
hromový klín (kulka, kámen), Perkuno kulka.
383/H16
Noun | Collocation Clause, Phrase, etc.
hruše, hruška, krausze, -ẽs, f.; grusze.
384/H17
Noun | Phytonyms
hod. hádati, gadas, -o, m. shoda, sjednocení; gadau, -dyti, raditi se, směřovati k čemu; pol. godzić; gadijůs, -itis, hoditi se, přihoditi se; gadijas, hodí se; susigádiju, -iti, shodnouti se; v. pohoda.
385/H18 Text From Another Language
Noun
hod, gadyne, -ẽs, f. = čas; géra, pikta gadyne, dobrý, zlý čas; szę gadynę, toho času; isz sénũ gadynũ, od dávných časů. sr. hodina /viz. mẽta/.
386/H19
Noun
hodný, gádnas, -a; gádnas czẽsas, příhodný čas; pagádnas, pohodlný, prospěšný.
387/H20
Adjective
hlava, galwa, -õs, f.; též osoba; po mano galwõs, po mé smrti; galwjus, -aus, m., hlaváč; též galwóczus; – galwožys, -io, m., trpaslík (že má velkou hlavu); galwinnes, -, f. pl. hlavina (daň z hlavy).
388/H21
Noun
hospoda, gaspadà, gaspáda, -õs, f. = hostinec; gaspadą důti, hospodu dáti; gaspadórus, -aus, m., hospodář (sedlský, jenž má dvůr); také pán domu; gaspadinne, hospodyně; gaspadoryste, -ẽs, f., hospodářství.
389/H22
Noun
hotový, gátawas, -a = připravený; gátawi pinnigai, hot. peníze; gatáwiju, -iti, hotoviti.
390/H23
Noun
hasiti, gestu, -syti; gessinu, -inti; zhasnouti = géstu, gésti; iszgéstu, užgéstu. Užgesse ugnis, zhasnul oheň /sr. žésti, zžésti/.
391/H24
Verb
hojijti se, gyju (zastaralé gynu; – sr. živu a hynu, protivy v jednom sl.), gyti, zdráv učiněn býti (od gywas, živý); gajus, -i, hojebný, co se rádo hojí; gydau, -dyti, hojiti, uzdraviti; též gidinu, -inti, gydziu, -dẽti; atgyju, ožiti, obživnouti.
392/H25
Verb
hvězda řečená Capella, oráč, Artojis su jauczeis; hv. velký medjed /gryzdas, -o, m./ gryzdo ratas.
393/H26 Text From Another Language | Red Lettering
Noun | Collocation Clause, Phrase, etc. | Mythonyms
honiti, hnáti /sr. ganykla, -õs, f., pastva/; ginù, ginti; ganau, ganyti = střežiti, pásti; ginůs, gintis (oháněti se), brániti se; zpěčovati se; zapírati; ganaus, -nytis, varovati se; pásti (dobytek na pastvě); ganewà, -õs, f., honiva, pastva; ginklas, -o, m. zbraň.
394/H27
Verb
had, gywáta, -õs, f. /sr. živý, žíti/; gywáte, -ẽs, f.
395/H28
Noun | Zoonyms
hoda, góda, -õs, f. = chvála, čest; godóju, -óti = chváliti, ctíti.
396/H29
Noun
hádati, godau, -dyti; godoju, -oti; dasigodimas, -o, m. dohad, zdání (Erachten).
397/H30 German Written Text
Verb
háj, gojus, -aus, m., háj (z pol. gay).
398/H31
Noun
hončí pes, gonczakas, -o, m.
399/H32
Noun | Collocation Clause, Phrase, etc. | Zoonyms
havěd, hovado, sr. gowẽdà, -õs, f. množství dětí, hromada.
400/H33
Zoonyms