The Lithuanian Dictionary is a handwritten lexicographic relic kept at the Department of Manuscripts and Early Printed Books of the Czech National Museum Library (shelfmark IV A 11). This work spanning 30 sheets of a large format (21.5 × 35.5cm) represents a unified and finalized philological study (ordered alphabetically from A to Ž). It is a transcript (created approximately in the years 1850-1851) of the original work which was being created continuously throughout the first half of the 19 th century. The first mention of "Letawský Slownjk" (The Lithuanian Dictionary) of F. L. Čelakovský can be found in the fragment of a letter from J.V. Kamarýt from 1827.

The Dictionary contains 1701 entries. Specifically:
  1. 1643 entries with the czech word in first position (in several cases, lexemes from a different register occur, most often from Slavic languages), followed by Lithuanian equivalents, grammatical notes, examples of use, and often etymological interpretation;
  2. 4 entries without an explanatory article;
  3. 54 entries indicating relating terms which were separated based on semantics and listed at the introduction of The Dictionary under the title Relationships attached (at fol. 2v) to entries under the letter A.
The entries are ordered randomly within their group.
Division into categories and work with the database
The Lithuanian Dictionary as a philological study
About The Lithuanian Dictionary (authorship, dating, context) About The Lithuanian Dictionary (authorship, dating, context)
1701 results
ďas /místo jas?/
321/D91
Noun
dům, buttas, -o, m. /sr. bouda/.
322/D92
Noun
dřevo, médis, -dzio, m.; medinnis, -e, dřevěný; co v lese jest, t. divoký: medinne kiaule, divý vepř.
323/D93
Noun
dívka, mergà, -õs, f., též panna; martmerge, -ẽs, f., družička; pusmerga, -õs, f., holka.
324/D94
Noun
dům, nàmas, -o, m.; namai kudikio, košilka dítěcí (v které se zrodí).
325/D95
Noun
duha, oro rykszte (povětrná metla; oras n. ůras, -o, m. povětří; nebe; orè, venku).
326/D96
Noun
Ducha sv., v. Svatodušní neděle.
327/D97
Noun | Collocation Clause, Phrase, etc. | Mythonyms
Duben, Sùltekis, -io, m. (Štavotok; v. šťáva a teku).
328/D98 Red Lettering
Noun | Mythonyms
drozd, strázdas, -o, m.; strázda, -õs, f.
329/D99
Noun | Zoonyms
falešný, pàlszas, -a.
330/F1
Adjective
fijálka, pjulke, pijulke, -ẽs, f.
331/F2
Noun
flákati, pláku, plákti; linnus plakti, len tříti; plákte, -ẽs, f. flák (metlou, bičem); plakuttis, mnich mrskač, flagellant; plẽka, -õs, f., flák, udeření, rána; plẽkiu, -kti, bíti /sr. lat. plaga/.
332/F3 Text From Another Language
Verb
fein (téný) smulkus, -i; smulkus lytus, téný déšť; smulkas szẽnas, t. seno; smulki druska, t. sůl.
333/F4 German Written Text | Non-Czech word in First Position
Adjective
Jar-, skr. ârja, arja = pán, držitel; šlechtic; zend. airja = ctihodný, vážný; med. Ả́ριος Medové; pers. Ảρταĩος = Peršané; zend. areta = ĕrĕta, skr. rita, geehrt . Kořen ri = ar. L. 6.
334/J1 German Written Text | Non-Czech word in First Position | Text From Another Language
Collocation Clause, Phrase, etc. | Proof of Slavic Reciprocity
jesetr, ašẽtras, -o, m.
335/J2
Noun | Zoonyms
já, jáž, asz (mne, gen. manẽs; mně, man; mě, manę; mnou, manimi; loc. mně, manij’).
336/J3
Pronoun
jitřní červánky, auszra, -õs, f.
337/J4
Noun | Collocation Clause, Phrase, etc.
jitřena (hvězda) ausz[r]õs žwaigžde, auszrinne, -ẽs, f.
338/J5
Noun | Mythonyms
jísti (žráti, lat. edere) ẽdmi (také ẽmi, edu, edziu), ẽdau, ẽsu, ẽsti /o lidech: walgyti/. Žrádlo – edra, -õs, f.; přijedek – při-ẽdas, -o, m.
339/J6 Text From Another Language
Verb
jelen, élnis, -nio, m.; élnias, -o.
340/J7
Noun | Zoonyms
jmouti, imti; perf. ẽmjau; jmu: immu.
341/J8
Verb
jsem, sanskr. kořen: as, lit. es; odtud esmi = jsem, zřídka essu, esu; dual. eswà = dva jsem; plur. esmè neb esam = jsme. býti – buti, v. bu.
342/J9
Verb
jezero, ežeras, -o, m.; ežeris, -io.
343/J10
Noun
jezerník, ežerninkas, -o, m.
344/J11
Noun | Mythonyms
ježek, jež, ežys, -io, m.
345/J12
Noun | Zoonyms
jíti, eimi (též einu), ẽjau, eisu, eiti; na mysl mi přišlo: ant mislẽs atẽjo.
346/J13 Sentence in Article
Verb
jikry, ikrai, -ũ, m. pl.
347/J14
Noun
jiní, ynis, -io, m. také szarma.
348/J15
Noun
jiva, iwa, -õs, f. /místo jẽwa neb ’ewa/.
349/J16
Noun | Phytonyms
javor, jaworas, -o, m.; jowaras.
350/J17
Noun | Phytonyms
již, jau.
351/J18
Adverb
jinoch, jaunaitis, -czio, m., jaunátis /sr. nový/.
352/J19
Noun
Jakuba sv. den, Jokubinne, -ẽs, f.
353/J20 Red Lettering
Noun | Collocation Clause, Phrase, etc. | Mythonyms
jho, jungas, -o, m.; ve jho zapřáhnouti (jungere) = jungti, -giu.
354/J21 German Written Text
Noun
jupka (ženská suknice) = jũpa, -õs, f.; pajùpa.
355/J22
Noun
Jiří, Jurgis, -gio; S. Jiří den = Jurginne, -ẽs, f.
356/J23 Red Lettering
Noun | Mythonyms
jaro, pawásaris, -io, m. (podletí).
357/J24
Noun
jediný, wẽnas, -a; každý jeden, kas wẽnas.
358/J25
Adjective
jednota, samota: wẽnyste, -ẽs, f.; wẽnybe.
359/J26
Noun
jednotiti, wẽniti, -iju.
360/J27
Verb