The Lithuanian Dictionary is a handwritten lexicographic relic kept at the Department of Manuscripts and Early Printed Books of the Czech National Museum Library (shelfmark IV A 11). This work spanning 30 sheets of a large format (21.5 × 35.5cm) represents a unified and finalized philological study (ordered alphabetically from A to Ž). It is a transcript (created approximately in the years 1850-1851) of the original work which was being created continuously throughout the first half of the 19 th century. The first mention of "Letawský Slownjk" (The Lithuanian Dictionary) of F. L. Čelakovský can be found in the fragment of a letter from J.V. Kamarýt from 1827.

The Dictionary contains 1701 entries. Specifically:
  1. 1643 entries with the czech word in first position (in several cases, lexemes from a different register occur, most often from Slavic languages), followed by Lithuanian equivalents, grammatical notes, examples of use, and often etymological interpretation;
  2. 4 entries without an explanatory article;
  3. 54 entries indicating relating terms which were separated based on semantics and listed at the introduction of The Dictionary under the title Relationships attached (at fol. 2v) to entries under the letter A.
The entries are ordered randomly within their group.
Division into categories and work with the database
The Lithuanian Dictionary as a philological study
About The Lithuanian Dictionary (authorship, dating, context) About The Lithuanian Dictionary (authorship, dating, context)
1701 results
pěna, sr. pẽnas, -o, m.= mléko, mlíčí; pẽne, -ẽs, f. mlíčí; - pénůs, -ẽtis, krmiti se
961/P76
Noun
pět, penki, -kiû, m., -kios, -kiû, f., penki szimtai, 500, penkios deszimtis, 50, penkiolika, 15, peniolikinnis, -io, m., mandel
962/P77
Number
pata, pentis, -tês, f.
963/P78
Noun
prd, pérdis, -dzio, m.
964/P79
Noun
perla, perla, -õs, f.
965/P80
Noun
prositi, perszu, pirszti = namlouvati /namlouvati jinému nevěstu/; pirszlys, -io, m. námluvčí
966/P81
Verb
práti, peru, perti = koupati někoho, práti něco (prádlo), bíti někoho; perůs, pertis, koupati se; pẽrimas, -o, m., koupel
967/P82
Verb
písek, pẽska, -õs, f. v pl. pẽskos.
968/P83
Noun
písta, píst, pẽsta, -õs, f., pẽstas, -o, m.
969/P84
Noun
pěšky, pẽstas, -a /sr. padas, pẽdas, a lat. pes/, též pẽszias, -czia, pẽsti atẽjom, pěšky jsme přišli
970/P85
Adverb
pes, sr. pészu, pészti, = trhati, rváti. Plaukus pészti, za vlasy rváti, pésztis, rváti se; papészu, utrhati (na cti)
971/P86
Noun
pat (z-pět), sr. pétis, -tẽs, f., -czio, m. Záda, plesant pécziû imti, na záda vzíti /sr.pata/; petóju, -óti, opẽtiti, odplatiti, odpověděti
972/P87
Noun
pátek, pẽtnyczia, -õs, f. Didde n. tykoji pẽtnyczia, velký pátek
973/P88 Red Lettering
Noun | Mythonyms
S. Petra a Pavla (29 Jun.), Petrinnes, pl. f.
974/P89 Red Lettering
Noun | Collocation Clause, Phrase, etc. | Mythonyms
petržel, petruszkas, -o, m., obyč. v pl. Petruszkai
975/P90
Noun | Phytonyms
poledne, pẽtus, -tû, m. pl.; též krajna polední; oběd /opět?/; pẽtû wẽjas, jižní vítr; papẽtys, -czio, m., popolední; papẽtwalgis, -io, m., svatčina; prẽszpẽczei, jídlo předpolední, druhá snídaně. /pẽtus srov. pat, že od té doby den jde nazpět/
976/P91
Noun
píla, sr. peilis, -io, m. = nůž
977/P92
Noun
Pikulík, sr. Pykauju, -auti, zlobiti se; pyktu, pykti; Pykkulas, -o, m. bůh zlosti
978/P93
Noun
plniti, pillu, pilti; nalévati, nasýpati; pilnas, -a, plný, úplný; pilnyste, -ẽs, f., plnost, dokonalost; pilnost
979/P94
Verb
pilnost, pilnastis, -szio, m. /v. plniti/
980/P95
Noun
peníz, pinningas, -o, m., pinningai, peníze
981/P96
Noun
pnouti, sr. pinnu, piti = plésti; pintas, -a, pletený; pinnai,- û, pl., kež zvlášť jedlový; pyne, -ẽs, f., spleť, úpletka; košík; rohož; léčka pletená
982/P97
Verb
pinkl, pinklas, -o, m. = pyne /v. pnouti/
983/P98
Noun
pyroh, pyrágas, -o, m.; pyragélis, -io, m. koláč
984/P99
Noun
před, pirm; pirm dẽnos, přede dnem; pirm pẽtu, před polednem; odtud
985/P100
Adverb
první, pirmas; pirmos gadynes, dẽnos, první (pradávný) čas; pirmasis -moji, přední
986/P101
Number
prvenec, pirmonis, -e, m., f.
987/P102
Noun
prst, pirsztas, -o, m.; též ptačí dráp; pirsztukas, -o, m. náprstek
988/P103
Noun
pyšný, pisznus, -i = nádherný; pusznas, -a, = nádutý, pyšný
989/P104
Adjective
pytel, pitlus, -aus, m.
990/P105
Noun
pivoňka, piwania, -õs, f., Paeonia
991/P106 Text From Another Language
Noun | Phytonyms
pivo, pywas, -o m. /t. městské; selské: alus/
992/P107
Noun
pán, ponas, -o, m.; pons kunigs, pan farář; pons dẽws, pán bůh. V pl. ponai; ponélis, -io; ponátis, -czi, etc. Panáček
993/P108
Noun
panna, pona, -õs, f. /t. vyššího stavu, slečna/
994/P109
Noun
papež, popẽžus, -aus, m.
995/P110
Noun
pásmo, pósmas, -o, m. /40 nití, pol. Pasmo/
996/P111
Noun
píti, sr. póta (půta), -õs, f., chlast; potôs draugas, spolupitec; potauju, -auti, = potave
997/P112
Verb
potom, potám
998/P113
Adverb
páv, powas, -o, m.; powyczia, pávice
999/P114
Noun | Zoonyms
pažiti, požiju, -iti = falzen; požas, -o, m. = Falze
1000/P115 German Written Text
Verb