The Lithuanian Dictionary is a handwritten lexicographic relic kept at the Department of Manuscripts and Early Printed Books of the Czech National Museum Library (shelfmark IV A 11). This work spanning 30 sheets of a large format (21.5 × 35.5cm) represents a unified and finalized philological study (ordered alphabetically from A to Ž). It is a transcript (created approximately in the years 1850-1851) of the original work which was being created continuously throughout the first half of the 19 th century. The first mention of "Letawský Slownjk" (The Lithuanian Dictionary) of F. L. Čelakovský can be found in the fragment of a letter from J.V. Kamarýt from 1827.

The Dictionary contains 1701 entries. Specifically:
  1. 1643 entries with the czech word in first position (in several cases, lexemes from a different register occur, most often from Slavic languages), followed by Lithuanian equivalents, grammatical notes, examples of use, and often etymological interpretation;
  2. 4 entries without an explanatory article;
  3. 54 entries indicating relating terms which were separated based on semantics and listed at the introduction of The Dictionary under the title Relationships attached (at fol. 2v) to entries under the letter A.
The entries are ordered randomly within their group.
Division into categories and work with the database
The Lithuanian Dictionary as a philological study
About The Lithuanian Dictionary (authorship, dating, context) About The Lithuanian Dictionary (authorship, dating, context)
1701 results
síti, sẽju, sẽti, sẽjimas, -o, m., síjba; sẽjẽjas, -o, m.; -ẽja, -õs, f., seč, sečka; sekla, -õs, f., setí, co zaseto
1201/S54
Verb
símě, sẽmenis (semů), gen. - mens, -menio, m., v pl. Sẽmenys
1202/S55
Noun
seknouti, sekù, obyč. Senkù, sékti, vyschnouti, versiegen; sékis, séklis, -io, m., mělčí na v řece; seklus, -i, mělký
1203/S56 German Written Text
Verb
síci (přisíci, přisahati), sékiu n sẽkiu, sẽkti ; ségiu, sẽgiu, sẽgti; ségiman, -o, m.; přísaha; priségiu, přisahati; prisek dẽwą, přisámbůh!, priséga, přísaha (soudní), priségininkas, -o, m., přísežník; sẽkiu, -kti (právě ale sẽgti, -gti) sahati po něčem; dugna prisẽgti, dna dosánouti (ve vodě)
1204/S57
Verb
sedmý, sékmas, -a (obyčejnější než septintas)
1205/S58
Number
svatodušní neděle, Sekminne, -ẽs, f.; v pl. Sekminnes, Svatodušní svátky (Sedminy, t. po Veliké noci)
1206/S59
Noun | Collocation Clause, Phrase, etc. | Mythonyms
sledovati, sekù, sèkti (sr. seguor); obolei obeli seka, ovoce následuje stromu (jaký strom, také ovoce); sekůs', -ktis', zdařiti se
1207/S60
Verb
síla, srov. sẽla, -õs, f. = mdloba, slabota /místo silabota?/; sẽlóju, -óti, starost míti, sužovati se; sẽtwartas, -o, m. úzkost, starost
1208/S61
Noun
stěna, sẽna, -õs, f.; též meze, hranice
1209/S62
Noun
starý, sénas, -a; sén's tẽwas, stařeček; senoji, f. (stařena) babička porodní; senoses gadynes, starý čas; sénis, -io, m. starec; děd; séne, -ẽs, f., stařena; bába; senummas, -o, m. stáří, věk; sęstu, sęsti n. senti, stárnouti; senẽju, -ẽti, též; séntẽwis, -wjo, m., předek
1210/S63
Adjective
sedm, septyni, m., septynos, f. : septyos dészimtis, 70; septynolika, -õs, f., 17; septyngalwis, -e, sedmihlavý
1211/S64
Number
síra, sẽra, -õs, f., sẽras, -o, m.
1212/S65
Noun
srdečník (předečník)?), serdeczninkas, -o, m. Spannnagel am Wagen.
1213/S66 German Written Text
Noun
střežiti, sergmi, ẽti, segůs', ẽtis', stříci se
1214/S67
Verb
stráž, sarga, -õs, f.; sargas, -o,m. strážce (anděl)
1215/S68
Noun
středa, serradà, -õs, f.; serredà
1216/S69
Noun
síto, vẽtas, -o, m.; sijóju, -óti, sinbau
1217/S70
Noun
slína, seile, -ẽs, f., Speichel, Geifer.
1218/S71 German Written Text
Noun
stříbro, sidábras, -o,m.; gywas sidabras (živé stříbro), rtuť
1219/S72
Noun
síla, syla, -õs, f.; sylingas, -a, silný, mocný; syliju, -iti, nutiti; pasylijimas, -o, m. násilí
1220/S73
Noun
slábnouti, silpu, obyč. silpstu, silpti; silpinu, -inti, slabiti; silpnas, -a, slabý, mdlý /sr. síla nahoře/
1221/S74
Verb
sitný, sytnas, sytna
1222/S75
Adjective
sypný, sypnas, -a; sypna důna, chléb z pěkné sypné (fein, gebeutelt) mouky
1223/S76 German Written Text
Adjective
sivý, sivatàs, -à; siratà, -õs, m., f., sirotek
1224/S77
Adjective
šacz, sódis, -dzio, m.
1225/S78
Noun
stolice, stólas, -o, m.
1226/S79
Noun
sytý, sotùs, -i ; sótis, -ẽs, f.; sótas, -o, m.; sótinu, -inti, sytiti
1227/S80
Adjective
soud, súdas, -o, m., súda wẽta, sudiště
1228/S81
Noun
soudní, súdnas, -a ; súdzia, -õs, m., soudce; súdiju, -iti, souditi
1229/S82
Adjective
sud, súdas, -o, m.
1230/S83
Noun
soukati, sukù, sùkti; wirwę sukti, provaz soukati; swẽstą sukti, máslo (tlouci) vrtiti, sukůs', -ktis', vrtiti, točiti se; galwa man sukas, hlava se mi točí; sukatà, -õs, f., závrať
1231/S84 Sentence in Article
Verb
(sulla, -os, f., šťáva z břízy neb z javora, sullóju, -óti, etm.)
1232/S85
Noun
sláti, suntu, nyní suncziu, susti
1233/S86
Verb
sýr, súris, -io, m.
1234/S87
Noun
surma (píšťala), surma, -õs, f.
1235/S88
Noun
skarb, pol. - skárbas, -o, m.
1236/S89
Noun
skákati, skástu, skásti /sr. skot/
1237/S90
Verb
skolek, srov. skéliu, skélti = štípati; skaldau, -dyti; skaldinu, -inti; skaldiju, -iti, štípati (na tříštky)
1238/S91
Noun
skulina, skaldimas, -o, m. /viz předešlý článek/, skalus, -i, štípatelný, skalai, u., pl., m., skolíky, dračky, skyle, -ẽs, f., skulina, díra.
1239/S92
Noun
štít, skyda, -õs, f.
1240/S93
Noun